سورة بقرہ آیة 283

رھن کی ھدایات


وَإِن ۔۔۔ كُنتُمْ ۔۔۔ عَلَى ۔۔۔ سَفَرٍ ۔۔۔۔۔  وَلَمْ تَجِدُوا ۔۔۔۔۔۔۔۔   كَاتِبًا 
اور اگر ۔۔۔ ہوتم ۔۔۔ پر ۔۔ سفر ۔۔ اور نہ تم پاؤ ۔۔۔ لکھنے والا 
فَرِهَانٌ ۔۔۔۔۔۔  مَّقْبُوضَةٌ ۔۔۔۔۔۔۔ فَإِنْ ۔۔۔۔۔۔۔۔  أَمِنَ ۔۔۔۔۔۔۔۔  بَعْضُكُم ۔۔۔۔۔۔۔   بَعْضًا 
پس رھن رکھنا ۔۔۔ قبضہ شدہ ۔۔۔ پس اگر ۔۔۔ اعتبار کرے ۔۔۔ تمہارے بعض ۔۔ بعض کا 
فَلْيُؤَدِّ ۔۔۔۔۔۔   الَّذِي ۔۔۔ اؤْتُمِنَ ۔۔۔۔۔۔۔  أَمَانَتَهُ ۔۔۔۔۔۔۔۔  وَلْيَتَّقِ ۔۔۔۔۔۔۔  اللَّهَ ۔۔۔۔۔۔۔۔  رَبَّهُ 
پس چاہیے کہ ادا کرے ۔۔۔ وہ ۔۔ امانت دیا گیا ۔۔ امانت ۔۔ اور چاہیے کہ ڈرے ۔۔ الله ۔۔ اس کا رب 
وَلَا تَكْتُمُوا ۔۔۔ الشَّهَادَةَ ۔۔۔ وَمَن ۔۔۔۔۔۔۔۔   يَكْتُمْهَا ۔۔۔۔۔۔۔۔   فَإِنَّهُ ۔۔۔۔۔۔۔۔۔  آثِمٌ ۔۔۔۔۔۔۔۔   قَلْبُهُ 
اور نہ تم چھپاؤ ۔۔ گواہی ۔۔ اور جو ۔۔ چھپائے اس کو ۔۔ پس بے شک وہ ۔۔ گنہگار ۔۔ اس کا دل 
وَاللَّهُ ۔۔۔ بِمَا ۔۔۔ تَعْمَلُونَ ۔۔۔ عَلِيمٌ۔ 2️⃣8️⃣3️⃣
اور الله ۔۔ اس کو جو ۔۔ تم کرتے ہو ۔۔ جانتا ہے 

وَإِن كُنتُمْ عَلَى سَفَرٍ وَلَمْ تَجِدُوا كَاتِبًا فَرِهَانٌ مَّقْبُوضَةٌ فَإِنْ أَمِنَ بَعْضُكُم بَعْضًا فَلْيُؤَدِّ الَّذِي اؤْتُمِنَ أَمَانَتَهُ وَلْيَتَّقِ اللَّهَ رَبَّهُ وَلَا تَكْتُمُوا الشَّهَادَةَ وَمَن يَكْتُمْهَا فَإِنَّهُ آثِمٌ قَلْبُهُ 
وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ. 2️⃣8️⃣3️⃣

اور اگر تم سفر میں ہو اور کوئی لکھنے والا نہ پاؤ تو گرو ہاتھ میں رکھنی چاہیے  پھر اگر ایک دوسرے کا اعتبار کرے تو چاہیے کہ جس شخص پر اعتبار کیا گیا اپنی امانت کو پورا ادا کرے اور الله سے ڈرتا رہے جو اس کا ربّ ہے اور گواہی کو نہ چھپاؤ اور جو شخص اسے چھپائے گا تو بے شک اس کا دل گنہگار ہے اور تم جو کچھ کرتے ہو الله جانتا ہے ۔ 

رِھٰنٌ ( چیزیں جو گروی رکھی جائیں ) لفظ "رھن " اردو میں بھی عام استعمال ہوتا ہے ۔ یعنی قرض کے سلسلے میں امانت کے طور پر قرض خواہ کو کچھ دے دینا ۔ مثلا زیور ، مکان ، جائیداد وغیرہ 
اس بارے میں یہ بات خاص طور پر یاد رکھنی چاہیے کہ رہن شدہ چیز سے فائدہ اٹھانا ممنوع ہے ۔ اگر قرض خواہ مرہون شئے سے نفع حاصل کرے تو یہ سود کے برابر ہوگا ۔ اور شریعت اس کی اجازت نہیں دیتی ۔ رھن صرف ضمانت کی حد تک رکھا جا سکتا ہے ۔ نفع حاصل کرنے کے لیے نہیں ۔ 
یُوَدُّ  ( پورا کرے ) ۔ ادَاءٌ سے یہ لفظ بنا ہے ۔ جس کے معنی پورا کر دینے کے ہیں ۔ غالباً اردو کا لفظ " ادا " بھی اسی سے نکلا ہے ۔ 
اس آیت میں کتابت و شھادت کے سلسلے کی آخری ھدایات دی گئی ہیں ۔ ارشاد ہوتا ہے اگر تم سفر کی حالت میں ہو خود لکھنا پڑھنا نہیں جانتے اور کوئی دوسرا کاتب بھی میسر نہیں تو اس صورت میں کچھ رھن رکھ دو اور جس کے پاس امانت یا رہن رکھا جائے ۔ وہ امانت کو دیانت داری کے ساتھ واپس کردے ۔ 
اس کے علاوہ ایک بار پھر تاکید کی کہ گواہی ہرگز نہ چھپاؤ ۔ ورنہ تم گنہگار ٹہرو گے ۔ الله تعالی تمہارے ہر عمل سے باخبر ہے ۔  

درس قرآن ۔۔۔ مرتبہ درس قرآن بورڈ 

کوئی تبصرے نہیں:

حالیہ اشاعتیں

مقوقس شاہ مصر کے نام نبی کریم صلی الله علیہ وسلم کا خط

سیرت النبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم..قسط 202 2.. "مقوقس" _ شاہ ِ مصر کے نام خط.. نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ایک گرامی ...

پسندیدہ تحریریں